Prevod od "unirsi a" do Srpski


Kako koristiti "unirsi a" u rečenicama:

Per me sarebbe un grande piacere, se volesse unirsi a me per cena.
Bilo bi mi zadovoljstvo kad bi mi se pridružila na veèeri.
Ho chiesto al signor Wheeler di unirsi a noi nel consiglio.
Zamolio sam g. Vilera da nam se pridruži.
Forse potrebbe unirsi a noi per cena, domani sera, e deliziare i nostri commensali con il suo eroico racconto.
Можда бисте нам се придружили на вечери сутра увече? Да нас разгалите са вашом херојском причом.
Non capisco perché una persona più debole deve unirsi a una più forte.
Не знам. Не разумем. Зашто слабија особа мора да се закачи јачој особи?
Chiunque non desideri unirsi a questa missione......faccia un passo indietro ora.
Tko god ne želi u ovu misiju neka odmah odstupi.
Guardate chi c'era nel parcheggio, che non voleva unirsi a noi.
Vidite, koga sam našao na parkiralištu. Bojao je da nam se pridruži.
Se vuole unirsi a noi tunziona cosi.
Želiš nam se pridružiti? Evo kako stvari stoje.
Chiunque voglia unirsi a me è il benvenuto.
I svatko tko mi se želi pridružiti dobrodošao je.
Chi vuole unirsi a Tristano per combatterli?
Ko æe odjahati sa Tristanom da se bori protiv njih?
Ispettore vuole unirsi a me per cena al Waldorf?
Inspektore... da li bi hteli da mi se pridružite na veèeri u Waldorfu?
Forse le va di unirsi a noi per far luce su tutta questa faccenda.
Možda biste hteli da nam se pridružite i bacite malo svetlosti na sluèaj.
C'e' un incontro di gruppo domani, pensavo che potesse... fargli bene unirsi a noi, riportarlo sulla retta via.
Tu je grupni sastanak sutra. Mislim da bi bilo dobro da dodete zajedno, vrati ga natrag na pravi put.
Quelli di voi che voglio discutere la cosa razionalmente e trovare il modo di mettersi in salvo sono invitati ad unirsi a me
Svi vi koji želite da sagledaju ovu stvar racionalno i pronaðu naèine kako da se izvuèemo, dobrodošli su.
Ma anche Jules Baumann e Frederik Clausen volevano unirsi a noi.
Ali Dzuls Bauman i Frederik Klausen, su hteli jos kod nas.
Gli dia la scelta di unirsi a noi, o lo metta agli arresti, è chiaro?
Дај му избор да нам се придружи или га одмах ухапси, разумеш? - Да.
Sig. Bone, è gentile a unirsi a noi.
G. Bone, lepo od vas što ste nam se pridružili.
Gentile da parte sua unirsi a noi.
Oh, kako je lijepo od vas da nam se pridružite.
Vostro padre ha interrotto le preghiere al palazzo orientale per unirsi a noi.
Твој отац је прекинуо молитве у источној палати, како би нам се придружио.
'Diventando pazzo di desiderio senza speranza, 'il secondo fratello si uccise al fine di unirsi a lei.
Upravljan ludilom zbog beznadežne èežnje... drugi brat ubi sebe tako da joj se pridruži.
Voglio convincerli a unirsi a re Giovanni contro i Francesi.
Da se pridruže kralju Johnu protiv francuske invazije.
Il principe Luigi possiede un esercito... forse posso convincerlo ad unirsi a noi.
Princ Louis ima vojsku. Možda možemo da ga ubedimo, da nam se pridruži.
Lila Rogers e sua figlia Ginger vorrebbero unirsi a voi.
Lela Rodžers i njena æerka Džindžer pitale su mogu li da se pridruže.
Porter ha ordinato loro di unirsi a voi.
Porter im je naredio da vam se pridruže.
Ha scelto il momento perfetto per unirsi a noi, signor Partridge.
Odabrali ste idealno vrijeme da nas se pridružite, g. Partridge.
E questo come dovrebbe aiutare la mia impresa ad unirsi a quella di Wayne?
Kako se to uklapa u plan da moja kompanija preuzme Vejnovu?
Le chiedero' di unirsi a lei.
Reæi æu joj da vam se pridruži.
Non vuole unirsi a noi, dottore?
Zar neæeš da nam se pridružiš, doktore?
E'... desideroso di unirsi a noi.
On je veoma željan da nam se pridruži.
Perche' re Horik e lo jarl Borg... hanno accettato di unirsi a noi.
Jer su kralj Horik i jarl Borg odlucili da nam se pridruže.
Ogni angelo, non importa quali peccati abbia commesso, puo' unirsi a me e tornare in Paradiso.
Svaki anđeo, bez obzira na grijeh, može mi se pridružiti i vratiti u raj.
Vuole unirsi a noi per la colazione?
Hoæete da doruèkujete? -Ne, samo vi nastavite.
Uno che non desidera lasciare l'oscurità, ma piuttosto che siano le anime dei vivi a unirsi a lui nelle ombre.
Oni koji ne žele da napuste tamu. Žele dušu živih... da im se pridruži u senkama.
Ho dato a Deadpool ogni possibilità per unirsi a noi, ma lui preferisce comportarsi come un bambino.
Pružio sam Dedpulu priliku da nam se pridruži, ali on se radije ponaša kao dete.
Sono stati spesso rifiutati dalle loro famiglie, hanno avuto brutte esperienze con le cure mediche, e vengono da voi assolutamente preparati ad unirsi a una lunga lista di persone che li deluderà.
Њихове породице их често одбацују, имали су лоша искуства са медицинском негом и долазе вам потпуно припремљени да вас додају дугој листи људи који ће их разочарати.
È coinvolto nella crescita dei microtubuli, ed è capace di unirsi a loro provvisoriamente.
Uključen je u rast mikrotubula, i u stanju je privremeno da se spoji sa njima.
Sono spesso persone che pensano in maniera diversa e per questo vogliono unirsi a voi nel fare un salto in avanti coraggioso.
To su vrlo često ljudi koji razmišljaju drugačije i zbog toga su i spremni da vam se pridruže u skoku sa litice.
Chi tra noi ha a cuore la creazione di società liberali, aperte e tolleranti, deve elaborare urgentemente una nuova visione della globalizzazione, più tollerante e inclusiva, che convinca le persone ad unirsi a noi, piuttosto che lasciarsele alle spalle.
Za sve nas kojima je stalo do stvaranja liberalnih, otvorenih, tolerantnih društava, hitno nam je potrebna nova vizija, vizija tolerantnije, inkluzivnije globalizacije, one koja zbližava ljude s nama, umesto da ih ostavlja iza.
E' successo che hanno raggiunto il 28% dopo avere spedito una lettera ad ogni famiglia nel paese implorando le persone ad unirsi a questo programma di donazione.
Došli su do 28% tako što su poslali pismo svakom domaćinstvu u zemlji i molili ljude da se prijave za program donacije organa.
Ovunque vai, centinaia di migliaia di persone, pronte a unirsi a te per completare la tua missione epica.
Gdegod da krenete, stotine hiljada ljudi su spremne da rade sa vama kako biste postigli vašu epsku misiju.
E quando trovate un matto isolato che fa qualcosa di grande, abbiate il fegato di essere il primo a uscire allo scoperto e unirsi a lui.
I kada vidite da neki usamljeni ludak radi nešto dobro, imajte hrabrosti da budete prvi da mu se pridružite.
Come riescono i Talebani della tua zona a convincere le persone a unirsi a loro?
Kako Talibani u tvom području ubede ljude da im se pridruže?
Il giorno seguente, tutti gli artisti furono invitati a unirsi a Mandela a Robben Island, dove lui avrebbe tenuto una conferenza stampa mondiale davanti alla cella in cui era stato detenuto.
Sledećeg dana, svi izvođači su pozvani da se pridruže Mendeli na Roben ostrvu, gde je trebalo da održi konferenciju svestkim novinarima, ispred svoje nekadašnje zatvorske ćelije.
Ora la maggiore disse alla più piccola: «Il nostro padre è vecchio e non c'è nessuno in questo territorio per unirsi a noi, secondo l'uso di tutta la terra
A starija reče mladjoj: Naš je otac star, a nema nikoga na zemlji da dodje k nama, kao što je običaj po svoj zemlji.
1.2543938159943s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?